Рейтинговые книги
Читем онлайн Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
принц. — Но до такого не доходило! Что ты такое? Ты не маг!

— Нет, не маг, — кивнула я, подтверждая слова Леодора. Близость принца заставляла волноваться. Сильно волноваться. Как-то слишком тесно он ко мне прижался.

— Тогда как?! — рявкнул принц, тяжело дыша. — Ты понимаешь, сколько мне сил стоит себя контролировать?

— Я не знаю, — стояла на своем я, чувствуя, как рука принца приподнимает нижнюю юбку, а потом скользит вверх по ноге.

— Не стоит… — успела предупредить я, но принц меня не послушал и зашипел, наткнувшись на целую кучу булавок, любезно натыканных Агатой.

— Проверим, — бросил принц и с силой впился мне в губы. Из головы тут же выветрились все мысли.

Вдруг я ощутила себя лежащей на траве. К своему удивлению, я не чувствовала ни смущения, ни страха. Страстный поцелуй перерос в укус. Я тихо вскрикнула. Принц ответил глухим рыком и с треском рванул корсет.

Глава 21. Лавка с травами

Над ухом послышался смех. Леодор резко сел и привалился спиной к фонтану.

— Такая же, как и все, — тяжело выдохнул принц, вороша рукой идеальную прическу. — Жаль. Вставай.

Принц встал и протянул мне руку, а я как в оцепенении смотрела на нее. Я прислушивалась к себе, не понимая, что происходит.

Какое странное ощущение разливалось по телу. Теплое, приятное, создавая в душе уют и рождая чувство безопасности. И абсолютного спокойствия.

— Что с тобой? — встревоженно произнес принц, присаживаясь рядом на корточки. — Эй!

Он сделал пару взмахов рукой, привлекая моё внимание. Я никак не отреагировала. Это что же, получается? Приворот сработал и на меня тоже?

— Как тебя зовут? — устало спросил Леодор, растирая рукой лицо. — С тобой всё в порядке?

— Ева, — рефлекторно отозвалась я, стараясь разобраться в нахлынувших чувствах. Мама рассказывала что-то про подобное ощущение. Не могу вспомнить.

— Ева, — произнес Леодор, как будто пробуя моё имя на вкус. — Красивое имя. Необычное. Откуда ты?

— Неважно, — отмахнулась я, приподнимаясь. Если приворот имеет такое побочное действие, я срочно должна найти графиню! Я просто обязана предупредить ее.

— Эй! Ты куда? — удивился принц, догоняя меня и хватая за руку. — Я никуда тебя не отпущу в таком состоянии! Вернемся в залу и…

— У меня дела! — резко ответила я и, выдернув руку, попыталась определить, где в этом зеленом лабиринте сейчас графиня. На ней была моя магия, вернее, моя помада. И я могла безошибочно определить, где она находится.

— Какие у тебя могут быть дела?! — крикнул мне вслед принц, явно ошарашенный происходящим. — Что-то может быть важнее внимания принца?

Я не ответила. Нужно срочно найти графиню, а потом поговорить с мамой! Срочно! Я абсолютно уверена, что так быть не должно!

Я шла на отзыв своей магии, огибая зеленые изгороди и перешагивая через красивые клумбы, нервно теребя волосы.

Наверное, нужно было сказать принцу спасибо за то, что избавил меня от этого ужасного корсета. Сейчас, когда платье висело свободно, я чувствовала себя намного увереннее.

Недалеко от меня раздался звучный смех графини. Отлично, я близко. Листва приветливо шелестела и тянулась за мной, требуя внимания лесной нимфы.

— Расти большой, — подула я на очень настойчивую веточку, зацепившую меня за платье. На маленьком отросточке тут же зазеленели молодые листики. — Вот так.

— Барон, ну не здесь же! — хихикнула графиня, придерживая платье. — Нас могут увидеть!

— А я тогда на вас женюсь! — пылко заверил барон, осматриваясь по сторонам. — Нам нужен свидетель!

— Я — свидетель, — подала я голос из кустов, нарушая идиллию. — А что случилось?

— Ева! — удивилась графиня, прячась за субтильного барона. — Как ты тут оказалась? Езжай домой, девочка! Экипаж стоит у ворот! Завтра загляни ко мне! Сама знаешь зачем.

Я усмехнулась и кивнула. Графиня вела себя как обычно, в ней ничего не изменилось. Может, этот приворот действует на нимф?

Я семенила к воротам в твёрдой уверенности, что нужно срочно переговорить с мамой! Кажется, я что-то натворила… Главное, чтобы не стало хуже.

— Подожди! — окликнул меня Леодор, а я ускорила шаг. Вот только принца мне сейчас не хватало! — Да стой же ты!

Его высочество схватил меня за руку и развернул к себе.

Глава 22. Ева

— Что происходит? — рыкнул Леодор, сжимая мой локоть. — Либо ты скажешь мне, почему убежала, либо я отдам тебя Тайной канцелярии.

— О, не стоит так беспокоиться, — усмехнулся Дэгэйр, выходя из-за зеленой изгороди, — Тайная канцелярия уже здесь. Вероятно, ваше высочество, леди хорошо воспитана. И хочет сохранить свою честь и репутацию. В отличие от моей жены…

Принц бросил мимолетный взгляд на своего друга, а потом странно рассмеялся.

— Гэб, брось, — отмахнулся принц, становясь между мной и своим другом. — Я понимаю, ты злишься из-за той девчонки. Но я тебе клянусь, у меня с ней не было ничего! Я ее впервые в жизни видел!

— Ты большинство из своих женщин видишь впервые. И почти сразу голыми, — не уступал глава Тайной канцелярии. — И тебе это совсем не мешает!

— Гэб, дай мне с ней поговорить, — принц кивнул в мою сторону. — Я только поговорю! Честно! Девочка не в моем вкусе.

— Ну конечно, ваше высочество, — кивнул Дэгэйр, слегка поклонившись. — Размечтался! Ты! Идешь со мной!

Глава Тайной канцелярии указал на меня тростью и кивнул в сторону.

— Вперед меня, чтобы я видел! — сурово приказал Дэгэйр. — Я отвезу тебя домой!

Я послушно засеменила впереди главы Тайной канцелярии, стараясь не оборачиваться. Мне нужно тихое место, чтобы я могла подумать. Просто тихое место.

Стук, шуршание шага, стук. Я обернулась. Гэбриэл шел довольно быстро, на первый взгляд было почти ничего не заметно. Но…

Стук был слишком сильным, он переносил свой немалый вес на трость. Он — хромает.

— Что? — усмехнулся мужчина, догоняя меня. — Любопытно?

— Как давно вы?.. — я замялась, стараясь корректнее спросить. По лицу мужчины пробежала тень.

— Искалечен? — ядовито подсказал Дэгэйр, свистнув в сторону выстроенных в линию карет. — Почти два года.

Долго… Но, может, я смогу помочь? А если получится как с приворотом? Я же никогда не ошибалась! А тут такая осечка… Что, если я и тут не смогу помочь?

— Садись, — Гэбриэл распахнул передо мной дверь, терпеливо дожидаясь, пока я залезу, и запрыгнул сам. — Я наблюдал за вами. Что ты сделала, что принц отскочил от тебя как ошпаренный?

— Булавки, — отмахнулась я, приподнимая верхнюю юбку и демонстрируя боевого ежика, — вот.

— Подготовилась, — кивнул головой Дэгэйр, откидываясь на спинку стула. — Значит, ты живешь у Агаты?

— Почти, — согласилась я, понимая, что этот человек уже навел обо мне справки. — А что?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс бесплатно.
Похожие на Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс книги

Оставить комментарий